хотя точное авторство и обращение не установлено (Собственно в одном из первых полных собраний сочинений Шекспира сонетов не было), но можно выявить, что сонеты разделены на группы: 1. Сонеты, посвящённые другу: с 1 по 126 2. Сонеты, посвящённые смуглой возлюбленной: с 127 по 152 3. Обобщённые по радости и красоте любви 153 и 154
таким образом в первых 126 сонетах действительно даже нет речи о женщине, а воспевается мужчина, и только в последних 26 появляется и женщина. Но что это за мужчина?
Обращение этих сонетов спорно существуют две версии - автобиографичная и литературное упражнение.
Дальше смотрим. Первые 26 сонетов убеждают какого-то молодого, знатного и очень красивого юношу жениться, чтобы его красота не пропала и продолжала жить в его детях. Ряд сонетов прославляет этого юношу за то, что он оказывает поэту просвещённое покровительство. А учитывая что в сонетах есть некое увлечение одной особой как у поэта так и у покровителя - вероятность, что это сын малая. Скорее всего речь идет о фаворите Елизаветы графе Пемброк. Правда последний был увлечен не брюнеткой, а блондинкой. Но у Шекспира был и еще один меценат Генри Ризли, 3-й граф Саутгемптон. Поэтому ряд исследователей ссылается на Ризли, правда не могут назвать все еще брюнетку.
С одной стороны, Вы рассказали массу интересных подробностей, узнать которые у меня заняло бы массу времени. Так что я, несомненно, Вам за это признателен.
С другой же стороны, ответа на мой вопрос Ваш комментарий, по-моему, не содержит.
Перечисление же тем сонетов в первой части Вашего комментария, как бы выказывает Вашу убежденность в том, что я, прежде чем задать вопрос, не удосужился прочитать хоть какой-нибудь перевод сонетов. Тут мне уже в пору испытывать чувство обиды. Так что я в замешательстве.
Попробую что ли, переформулировать вопрос, чтобы он стал более ясен. Пробовали ли Вы прочитать все сонеты Шекспира, изначально держа в голове идею, что Вы читаете 126 обращений от отца к сыну? Я попробовал и мне этот опыт внезапно не показался абсурдным. Естественно, речи здесь не идет о биографической точности. Что же до увлечения одной и той же особой - ну вот при проведении опыта у меня не сложилось здесь неловкого ощущения. И мне интересно - это я подгонял ощущения под казавшуюся изящной идею, или все-таки такая возможность действительно существует?
Еще раз скажу - нет, т.к. в нескольких сонетах идет спор между автором сонетов, и тому, кому посвящены сонеты, из-за девушки. Мне представляется спор отца и сына к кому из них ушла любовница несколько противоречащий пуританским традициям старой Англии. Еще во Франции это возможно. Но не в Англии. UPD. но это чисто моя позиция.
no subject
Date: 2009-10-15 07:34 am (UTC)хотя точное авторство и обращение не установлено (Собственно в одном из первых полных собраний сочинений Шекспира сонетов не было), но можно выявить, что сонеты разделены на группы:
1. Сонеты, посвящённые другу: с 1 по 126
2. Сонеты, посвящённые смуглой возлюбленной: с 127 по 152
3. Обобщённые по радости и красоте любви 153 и 154
таким образом в первых 126 сонетах действительно даже нет речи о женщине, а воспевается мужчина, и только в последних 26 появляется и женщина.
Но что это за мужчина?
Обращение этих сонетов спорно существуют две версии - автобиографичная и литературное упражнение.
Дальше смотрим.
Первые 26 сонетов убеждают какого-то молодого, знатного и очень красивого юношу жениться, чтобы его красота не пропала и продолжала жить в его детях.
Ряд сонетов прославляет этого юношу за то, что он оказывает поэту просвещённое покровительство.
А учитывая что в сонетах есть некое увлечение одной особой как у поэта так и у покровителя - вероятность, что это сын малая.
Скорее всего речь идет о фаворите Елизаветы графе Пемброк. Правда последний был увлечен не брюнеткой, а блондинкой.
Но у Шекспира был и еще один меценат Генри Ризли, 3-й граф Саутгемптон. Поэтому ряд исследователей ссылается на Ризли, правда не могут назвать все еще брюнетку.
долго думал как реагировать.
Date: 2009-10-19 09:58 pm (UTC)С другой же стороны, ответа на мой вопрос Ваш комментарий, по-моему, не содержит.
Перечисление же тем сонетов в первой части Вашего комментария, как бы выказывает Вашу убежденность в том, что я, прежде чем задать вопрос, не удосужился прочитать хоть какой-нибудь перевод сонетов. Тут мне уже в пору испытывать чувство обиды. Так что я в замешательстве.
Попробую что ли, переформулировать вопрос, чтобы он стал более ясен. Пробовали ли Вы прочитать все сонеты Шекспира, изначально держа в голове идею, что Вы читаете 126 обращений от отца к сыну?
Я попробовал и мне этот опыт внезапно не показался абсурдным. Естественно, речи здесь не идет о биографической точности. Что же до увлечения одной и той же особой - ну вот при проведении опыта у меня не сложилось здесь неловкого ощущения. И мне интересно - это я подгонял ощущения под казавшуюся изящной идею, или все-таки такая возможность действительно существует?
Re: долго думал как реагировать.
Date: 2009-10-20 05:03 am (UTC)UPD. но это чисто моя позиция.